Detalles, Ficción y search engine marketing significado
Dos casos muy llamativos de este aspecto son las traducciones de Apple y Coca-Culo para el mercado chino. En el caso de los californianos, decidieron traducir su marca por “pingguo”Ads are like fuel on a fire. Without any kindling (great offers), your fire is entirely dependent on you adding more and more gasoline to stay alive. Instead, why no